I am 73 years old and live in Montevideo, Uruguay. I am a retired agricultural engineer, married with five children and five grandchildren.
Wednesday, July 23, 2025
A BRIEF HISTORY OF MY LIFE by HOSHIN Fernando Rodríguez, member of Amidaji Sangha
I am 73 years old and live in Montevideo, Uruguay. I am a retired agricultural engineer, married with five children and five grandchildren.
Sunday, July 6, 2025
On the true meaning of emptiness and the reality of the Name of Amida Buddha (video teaching)
Articles
related with this video,
Simple Teachings on Emptiness and Buddha Nature
Buddha nature is not empty of itself but only empty of samsaric phenomena
The wrong view of nihilistic emptiness
The enlightened qualities of Buddha nature
The Nembutsu is true and real
What did Shinran mean by "shinjin (faith) is Buddha nature"?
Entering the Jodo Shinshu path
Namo Amida Bu
Saturday, July 5, 2025
Thoughts on my 2nd Nembutsu pilgrimage to the Buddhist stupa in Tranisu village (many photos included!)
It all started with a powerful thought that suddenly occurred into my mind – make a new pilgrimage NOW!
Such a trip on foot is not comfortable, but going to a stupa or Buddha statue should not be the same as visiting a mall-center, so if one is healthy, one should express one’s devotion and gratitude by walking at least a few hours on foot to a sacred place. I also think that as Buddhists living in a non-Buddhist country, and especially if we are ordained, we must get out of our comfort zone and be seen by the people, talk with people, help them create connections with us and the Buddha Dharma, inspiring them by our example, and thus helping them to know about the existence of the temples, stupas and statues that can be found in our countries. These are some of the reasons I started to make such pilgrimages.
Wednesday, June 18, 2025
Shinran’s view of the characters in the Contemplation Sutra
“Shakyamuni used the five grave offenses in which Vaidehi, Devadatta, and
Ajatasatru were involved as compassionate means to cause women and those who
have committed the five grave offenses in the last Dharma age to aspire to
birth in the Land of Serene Sustenance (the Pure Land of Amida); He assured us
that even such people would unfailingly attain birth in the Land of Serene
Sustenance if they took refuge in the inconceivable Primal Vow. This you should
know.”[1]
Shinran already went even further than Rennyo in this matter and considered that all the events presented in the Contemplation Sutra were a play by enlightened actors to create the proper conditions for the teaching on Amida Buddha in its implicit and explicit aspect to appear in our world. In chapter I of his Kyogyoshinsho, he said,
Thursday, June 12, 2025
On the nine grades of birth in the border land of the Pure Land (sections 22 – 30 of the Contemplation Sutra)
Monday, June 2, 2025
The difference between the three kinds of faith in the Contemplation Sutra and the three kinds of faith of the Primal Vow and the Larger Sutra
As this is a book that is meant to be simple, I will try my best to offer easy to understand explanations of these three faiths or three minds.
The aspect of merit transference in a genuine faith (shinjin) is that we rely NOT on the transference of our pitiful merits towards birth in the Pure Land, but on Amida’s transference of merits. A person of true faith abandons the idea of “deserving” to be born in the Pure Land which is the main feature of those destined to the border land and who are obsessed with levels and grades. Unlike them, a person of total faith in Amida Buddha knows that he cannot create anything in his samsaric and unenlightened mind that can bring him to the Pure Land of Enlightenment, and so he lets Amida bring Him there.
[1] The Three Pure Land Sutras - A Study and Translation from Chinese by Hisao Inagaki in collaboration with Harold Stewart, Bukkyo Dendo Kyokai and Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p.92
[2] Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, cf with Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 212
Subscribe to:
Posts (Atom)